US英語CAFE
<英語に関するALL ABOUT>      

US英語
      
TOEIC対策

TOEIC対策

YouTube英会話動画

英語お役立ちサイト、無料学習サイト、英語の総合情報サイトです


 
英語イディオム1000フレーズ
 
映画や英語ネイティブ同士の会話が理解できるためのページです。
イディオムに数多く触れるうち英語文化圏の考え方が分かってきます。
イディオムを制する者は英語を制す。
 
1000のうち前半の500は英語のイディオム、あとの500は日本語のイディオムです。
 
前半の 英語500イディオムで聴く力が、圧倒的に増強され、後半の 日本語500イディオムで話す力が圧倒的に強まります。
 
日本語500イディオム (短文300 と 日本的単語200)
 
短文300 全部4語以内です。  口慣らしに最適
 
あ行)
 
ああ、びっくりした!
It's just terrible!
 
あいつには頭に来る
I'm mad about him.  
 
あの子はすごく思いやりがあるよ
She's so kind-hearted.
 
足音は聞こえませんでした
I didn't hear footsteps.
 
足元に気をつけて
英)Mind your steps. =米)Watch your step.
 
明日でいいか!
Tomorrow will come!
 
明日があるさ
Tomorrow is another day.
 
明日までにやりなさい
Do it by tomorrow.
 
あそこの席と替わってもいいですか?
Is the seat changeable?
 
頭が痛いです
My head aches. = I have a headache.
 
暑くて死にそう
It's deadly hot.
 
後でメールするね
I'll email later. = I'm emailing you later.
 
あなたに恩返しをさせてください
I'm returning your kindness.
 
あなたにも分かるでしょう
You'll get the idea.
 
あなたの言うことは信じられない
I can't believe you.
 
あなたの意見に賛成です
I'm for your opinion. = I agree with you.
 
あなたの意見に反対です
I disagree with you.
 
あなたの考えには根拠が無い
Your thinking is baseless. = Your belief isn't sound.
 
あなたの考えには反対です
I'm against your idea.
 
あなたのお手紙を受け取りました
I've received your letter.
 
あなたの言うことにも一理ある
You have a point.
 
あなたは事実を曲げている
You're distorting the truth.
 
あのね!(話しかけるときに)
Guess what.
 
あの人面白いよね
He's really funny.
 
あの人は本当にむかつく!
He's really disgusting! = He really disgusts me.= I'm disgusted with him.
 
甘えるなよ
Don't play the victim.
 
あまりしたくないなあ
I'd rather not. = I'd prefer not to.
 
あまり行きたくありません
I'd rather not go.
 
アメリカの方がイギリスより上位だ
America outclasses England.
 
アルツハイマーになったの?
Do you have Alzheimer's?
 
あんまり好きじゃないなあ
Not my favorite. = It's not my favorite.
 
いいって、いいって。気にしないで
Forget about it.
 
急いでくれますか?
Would you hurry up?
 
いただきます
This looks really good.
 
痛みが増している
My pain is increasing.
 
行ってきます
I'm off.
 
いってらっしゃい
Have a nice day.
 
今のアナウンスは、何て言ったのですか?
What's the announcement for?
 
意味がわかりません
I can't get it.
 
インターネットに接続できますか?
Is internet available?
 
嘘じゃないよ!
No lie!
 
うっそー!ほんと?
It's just unbelievable!
 
上手くいくといいですね
May you succeed. = I hope you'll succeed.
 
売り切れてしまいました
It's sold out.
 
運試しをしてみよう
I'll try my luck.
 
おあいにく様
Tough luck.
 
お受け取りください
Please take it.
 
お陰様で("How are youfeeling?" " I'm better. Thanks for asking" での答えの時に)
Thanks for asking.(聞いてくださってありがとう、お陰様で)
 
お金がものを言う
Money talks.
 
お金さえ有れば、(良かったのに、何でもできるのに)

Had I money! =That I had money.
 
おかわりはいかがですか?

How about another helping?
 
おかわりを下さい

Another helping please. 
 
おかわりはいかがですか?

How about another helping?
 
お気持ちだけいただきます
I appreciate the thought.
 
お幸せに
May you be happy.
 
お薦めは有りますか?
You recommend anything? = Do you reccomend anything?
 
お互い様ですから(立場が逆ならあなたも私のために同じことをしてくれるでしょ)
You'd do the same. (You would do the same for me if our positions were reversed. )
 
お互い様だ!(喧嘩で仕返し)
Right back at you!
 
お疲れさま(仲間に)
Well done.
 
お疲れさまです、さよなら、また明日(上司に)
Good-by, see you tomorrow.
 
お釣りはいりません
Keep your change.
 
お腹が痛いんです
My stomach aches. = I have a stomachache.
 
お腹がすいて死にそう

I'm deadly starving. = I'm starving to death.
 
お前は全く救いようがない奴だ
You're pathetic.
 
面白いことは何も起こらなかった
Nothing interesting happened.
 
面白いどころじゃないよ
More than funny.
 
面白さが増してきた
Its interest has increased.
 
思ったよりつまらなかったね

It disapointed me. = It was a diappointment.
 
恩着せがましくするなよ

Don't patronize me.
 
か行)
 
彼女が良い教師だとは、とても言えない
She's no good teacher.
 
彼女にはもう飽き飽きだ
I'm sick of her.
 
彼女の美しさは人を引き付ける
Her beauty fascinates everyone.
 
彼女の絵には味がある
Her drawings have character.
 
彼女の愚痴には耐えられない
Her complaints are intolerable.
 
彼女は愛想がいい
She's really friendly.
 
彼女はあか抜けている、彼女は粋だ(注;英米人には分かりにくい概念かも)
She's smart and chic.
 
彼女はいつも楽しい
She's always amusing.
 
彼女は、おめでたです
She's expecting.
 
彼女は30歳を超えてると思います
She'd be over thirty.
 
彼女は上品な話し方をする
She speaks elegantly.
 
彼女はディックの内縁の妻だ
She's Dick's common-law wife.
 
彼女はファストファッションだけど、安っぽく見えない
She's into fast fashion. It doesn't look cheep.
 
彼女、不倫してる
She is committing adultery.
 
彼が回復しますように
May he get well.
 
彼が馬鹿なんてとんでもない
He's no fool.
 
彼が文句を言うのも仕方が無い
He can't help complaining.
 
彼、借金で首が回らないんだって
He's desperately indebted.
 
彼、ストレスで落ち込んでるんだって
Stress's depressing him.
 
彼は一匹オオカミだ
He's a lone wolf.
 
彼は口が軽いから、信用できません
Doubt his tongue. = Doubt his loose tongue.
 
彼は私生児です
He's a love child.
 
彼はすごく暗い人だ
He's such a downer.
 
彼は多額の借金をしている
He's heavily in debt. = He has terrible debts.
 
彼は人当たりがとても良くなった
He's mellowed a lot.
 
彼はほとんど病気だね
He's nearly crazy.= He's almost driven mad. = He's practcally gone insane.
 
彼にはうんざりだ
He sickens me.
 
彼の才能はすごい
His talent is terrible. = His talent is awesome.
 
彼のスピーチは面白かった
His speech was fascinating.
 
彼の話はもっともらしい
His story is convincing.
 
彼はあなたの事を、本気で思っている
He's serious about you.
 
彼は生まれながらの詐欺師だ
He was born a fraud.
 
彼は可笑しいよね
He makes you laugh.
 
彼は奥さんより長生きした
He outlived his wife.
 
彼は大した奴だよ
He's really something.
 
彼は煙草を止めた
He quit smoking.
 
彼は信頼できると思います
He'd be reliable.
 
彼は返事をしなかった
He made no answer.
 
彼は私の好敵手だ
He' my match.
 
彼は私よりも強い
He's stronger than I.
 
彼らは生まれつきのお笑い芸人だ
They're natural comedians.
 
がんばってね!
Best of luck! = Cheer up! = Hang in there! 
 
がんばりなさい(目下の人に、上から目線なので注意)
Make great efforts.= Do your best. = Work hard. = You can do it.
 
聞こえますか?(電話で)
Can you hear me?
 
聞こえませんでした
I didn't hear. = I haven't heard you.
 
気にしてないよ
I don't mind. 
 
気にしないでね
Don't mind me.
 
気の毒だけど、どうしようもないよね
Regrettably it's impossible.
 
気分が良くないんです
Feeling no good. = I'm not feeling well.
 
君って本当に傷つきやすい(ナイーブな)性格なんだね;ナイーブは和製英語
You're too sensitive.
 
君は嘘を言っている(きつい言葉なので、親しい人にだけ用いる)
You're lying. = You're telling a lie.
 
今日の暑さはひどい
Today's heat is terrible.
 
今日は彼がやけに愛想が良い
He's overly cheerful today.
 
今日はこれで終わりです
Tat's all for today.
 
今日、仕事をさぼった
I skipped work today.
 
今日はだめなんです
Today I can't.
 
今日はもうやめておこうよ
Let's quit today.
 
空気を読みなよ
Grasp the situation rightly. = Understand the correct situation.
 
偶然の一致ですね
It's just a coincidence.
 
薬を飲んだら、痛みが和らぎます
Medicine kills pain.
 
口直しをしよう
Let's refresh our palates.
 
クレジットカードでお願いします
Accept a credit card.
 
結果は、残念でした
The result was regrettable.
 
けっこうです

No thanks.
 
元気にしてた?
How've you been?
 
コーヒーをください
I'll have coffee.
 
幸運が聞いてあきれるよ
Talk about luck.
(注;勝手に幸福についてしゃべってろ・・と言う反語。逆に、なんて幸運だ!と言う意味
の時もある。文脈でイディオムの意味を判断しなければならない。
例)なんて幸運だ!宝くじ当たった。;Talk about luck! I won a lottery.
例)幸運が聞いてあきれるよ。妻になるはずだった女が逃げた。;Talk about luck! My
would-be wife has run away.)
 
ご一緒してもいいですか?
Can I join?
 
ごきげんいかが?
How're you feeling?
 
ここが痛いんです
This part aches.
 
ここでは日本語が通じます
Japanese is understood here.
 
小銭を混ぜてもらえますか?
Please include some change.
 
御馳走さま
It was so delicious. Thank you.
 
言葉遣いには、気をつけなさい
Mind your language.
 
この壁で雑音が消える
This wall kills noises.
 
この書類の書き方が分かりません
This form's incompletable.
 
このドライヤー壊れてる
This drier doesn't work. = This drier is broken.
 
この便は予定通り出発しますか?
This plane's on time?
 
この部屋で、間に合います(事足ります)
This room will do.
 
ご無沙汰してます
How have you been?
 
ゴルフにハマってるんだ
I'm crazy about golf.
 
これがいいです
I like this best.
 
これが一番良さそう
Must be the best.
 
これは嘘じゃないよ、本気だよ
I mean it.
 
これはとても役に立ちます
This is very useful.
 
これは何に使うの?
What's this for?  = What's this used for?
 
これは飲めますか?
Is this drinkable?
 
これは脈有りだよね
There's some hope.
 
これは大いに脈が有る
There's a great hope.
 
こんな事したって、無駄だよ
We get nowhere. = It leads us nowhere.
 
さ行)


 
さあ、明るく行こうよ!
Come on, lighten up!
 
さあ、着きましたよ
Here we are.
 
さあ、どうかな?分からない
Well, I've no idea.
 
最近おもしろいことあった?
What's amused you?
 
さっさと返事しなさい
Make quick answers. = Make a quick answer. = Answer at once.
 
寒くなると、もの悲しくなる
When it gets cold, I get gloomy.
 
ジェーンは世間体を気にする
Jane worries about appearances.
 
仕方ないよね
There's no way. = There's no alternative.
 
時間はあなたの都合に合わせます
Your schedule precedes.
 
忸怩(じくじ)たる思いである
I feel pretty uncomfortable.
 
自然に話すようにしなさい
Try to speak naturally.
 
知っていたはずだったのに,(知らなかった)
I'd have known. = I should have known.
 
質問に答えてください
Answer my question. = Respond to my question.
 
しなくていい間違いはしない方がいい
Avoid unnecessary errors.
 
じゃあね
Take care.
 
じゃあ、待ちます
Then I'll wait.
 
申請する物はありません
Nothing to declare.
 
辛抱してください
Please be patient.
 
信用してください

Trust me. = You can trust me. = Count on me.
 
好きなものをなんでも持っていきなさい
Take whatever you like.
 
スケジュールによるなあ
Depens on the schedule.
 
少し考えさせてください
I'll reconsider it.
 
ずっと真っすぐ行ってください
Go straight on.
 
隅から隅まで探せ
Search every inch.
 
そうしてもらっていい?
You'd do it.  (I hope you would do it.の省略形)
 
そうでなければ、倒産だ
Otherwise it will fail.
 
そこをなんとか
I'm begging you.
 
そのニュースは信頼できる
The news is certain.
 
それでいいじゃないの
Let it go.
 
それでは説明になっていません
That's no explanation. = That doesn't explain.
 
それごらん、だから言わないことじゃない
I told you so. = Didn't I tell you?
 
それは言いかねる
That would be telling.
 
それは、いい考えだ
It's a good idea.
 
それは海賊版だよ
That's a pirated edition.
 
それはこっちのセリフだ。言いたいのはこっちだ
I'm telling you.
 
それは自分勝手な考えだよね
It's wishful thinking.
 
それは濡れ衣だ
It's a false charge.
 
それは不憫ですね
It's such a pity. 
 
それは本当かもね
It would be true.
 
そろそろ時間ですよ
It's about time.
 
そんなことはあり得ない
It's impossible. = It can't be true.
 
そんな事をしていただくにはおよびません
Don't bother.
 
そんなつもりじゃなかったんです
I meant differently. = I didn't mean it. 
 
 
た行)
 
ダイエット中だから我慢する
Dieters don't eat.
 
タクシーを呼んでください
I want a taxy.
 
ただいま
I'm home.
 
他のものでも間に合います
Something else will do.
 
他人のことに首をつっこむな
Mind your own business. = None of your business!
 
タバコは命を奪う
Cigarettes kill.
 
多分、そう思う
I'd think so.
 
多分ヤバいことになる
Things might get hairy.
 
誰にも分からない
Who can tell? = Nobody can tell.
 
誰も彼をやっつけることはできない
Nobody can beat him.
 
ちゃんと聞いてる?
You hear me? = Do you hear me?
 
ちょっと遅れそう
I'm getting late.
 
ちょっとだけでいいよ
A bit will do.
 
ちんぷんかんぷんです
It's all Greek. = I can't understand it.
 
通路側の席をお願いします
an aisle seat,please.
 
ディックに二股かけられた
Dick is two-timing me.
 
ディックは浮気してる
Dick has an affair.
 
できればそうしたいのですが
I wish I could.
 
店内でお召し上がりですか、それともお持ち帰りですか
Here or to go? (= Is it to eat here or to go? の略)
 
どう思う?
What's your idea?
 
到着まであとどのくらいかかりますか?
How soon the arrival?
 
どうなることやら
You can never tell.
 
どうも好きになれない
It hardly pleases me.
 
時が経てば分かりますよ
Time will tell.
 
どこがどう違うの?
How're they different? = How do they differ? = What's the difference?
 
どこにも面白いところがない
There's nothing funny.
 
どちら様ですか?
Your name please.(面と向かって、フロントなど)
Who is it? (玄関で呼び鈴など押されたとき)
 
突然、胸騒ぎがした
Suddenly, I felt uneasy.
 
どっちが好き?
Which do you prefer?
 
とても気分がいい
I'm feeling great.
 
とても悔しい思いをした
I got really frustrated.
 
とても切ないの
I'm sad and lonely.
 
とても楽しかったです
I enjoyed myself. = I had great fun.
 
努力がものを言い始める
Efforts begin to tell.
 
努力は才能に勝る
Effort exceeds talent. = Effort surpasses talent.
 
どれでもいいですよ
Anything will do.
 
どれにする?
Which's your choice?
 
どんなものでも受け入れます
I'll accept anything.
 
な行)
 
なぜなのか分からない
I can't tell why.
 
納得せざるをえない
It naturally convinces me.
 
納得できました
Your story explains. = That explains.
 
何があったの?
What's happened? = What's happened to you? =What's up?
 
何を今さら、そんなこと知ってるよ
Tell me about it.
 
何て恐ろしいんだ!
How terrible!
 
何にする?
What's your choice? = What will you choose?
(何を食べる、飲む、注文する、買う・・・What will you eat/drink/order/buy? ) 
 
何にするか、もう決めた?
You fixed your chice? (Have you fixed your choice? の省略)
 
何をしたらいい?
What's your advice? = What should I do?
 
何年も経ったように思えるね
It looks like years.
 
何番ゲートに行けばいいですか?
What's my gate?
 
荷物が見当たりません
My baggage's lost. 
 
荷物はどこで受け取れますか?
Where's my baggage?
 
日本語の分かる人はいますか?
Anyone speaks Japanese? = Does anyone speak Japanese? = Can anyone speak
Japanese?
 
乗り継ぎに遅れてしまいました
I missed the connection.
 
は行)
 
はぁ?
Excuse me?
 
はい、そうです(疑問文に対して、「そうです」の部分が変化)
Yes, I did.   /疑問文; Did you really meet her yesterday?
Yes, I have.  /疑問文; You have been to there, haven't you?
Yes, I will.  /疑問文; Will you go back right now?
 
はい、どうぞ
Here you are. = Here, you take it. = Here it is.
 
はしご酒しようぜ
Let's go bar hopping.
 
話が分かりませんでした
I didn't get it.
 
話に花が咲いた
The conversation took off.
 
久しぶりだね
Been a long time. (注;It has been a long time since we last met. の短縮形)
Long time no see.    (注;フィリピン訛りが、米国の若者に広まった)
 
人の一生とは、はかないものである
Life is fragile.
 
人は見かけによらない
Appearances often deceives. =Appearances are deceiving. = Appearances deceives
you.
 
微妙だなあ・・・
It's touch and go.
 
二日酔いだ,迎え酒が必要だ
I have a hangover. I need a pick-me-up. (pick-me-up;強壮剤、迎え酒)
 
太りましたね
You've gained weight.
 
振られて、落ち込んでいる
As I got dumped, I'm feeling down.
 
振る舞いには気をつけなさい
Mind your manners.
 
へぇ~、知らなかった
Mmmm? I didn't know.
 
別々に払います
We split the bill.
 
ベンは一途な人だ
Ben's a single-minded person.
 
ほとんどビョーキだよね
It's almost craziness.
 
本気ですよ
I'm serious.
 
本当に感謝しています
I'm really grateful. = I deeply appreciate it.
 
ほんとにびっくりした
It's really surprising. = It's a surprising story. = It was astonishing. = I'm terribly surprised.
 
ま行)
 
まあ、なんてこと言うの
Are you telling me?
 
前より気分が良くなりました
I'm feeling better.
 
前よりスリムになりましたね
You've become thinner.
 
まさか!うそでしょう!
Don't tell me!
 
まじで?
You're not serious. = Serious? = You're joking.
 
ますます面白くなってきた
It's increasingly interesting. = It's interest has increased.
 
まだですか?
I'll wait longer?
 
間違いを犯さない人間はいない
Nobody can escape mistakes.
 
窓側の席をお願いします
A window seat,please.
 
みっともないなあ!
How embarrassing!
 
身の丈に合った生活をしなさい
Make ends meet. = Make both ends meet. (ends は、家計簿の収支)=Live within
your income.
 
身分証明書をお願いいたします
Your ID card please.
 
ムラムラする
I get turned on.
 
メアリーはいつもさりげない恰好なのに、とてもおしゃれだ
Mary always dresses nonchalantly, but she's very stylish.
 
メアリーは世話好きだ
Mary's a helpful person.
 
メアリーは泣き虫だ
Mary is a crybaby.
 
メグは美人なのに品が無い
Meg's beautiful but vulgar.
 
モーツァルトを聴くと私のストレスは和らぐ
Mozart reduces my stress.
 
モーリーはすごく手がかかる

Molly is so high-mentenance.
 
もう一度言ってください
Please repeat.
 
もうこれ以上はやりません
I'll go no further.
 
もう十分わかったよ
Enough said.
 
もう少し大きな声で話してください
Speak a little louder. (Speak a little more loudly.)
 
もうお腹いっぱいです
I'm just full, thanks. = I've had enough.
 
もう一つだけ質問してもいいですか?
Just another question.
 
持ち帰りにしてください
It's to go.
 
もっとゆっくり話してください
Please speak more slowly.
 
もっとはっきり話してください
Please speak more clearly.
 
もっと真面目に勉強しなさい
Work more earnestly.
 
盛り上がっていたよね
It's heating up.
 
問題は何?
what's the trouble?
 
や行)
 
やーめたっと!
Screw it!
 
痩せすぎかもね
I'm afraid you're underweghit.
 
痩せましたね
You've lost weight.
 
やってみなよ!
Give it a shot!
 
やってられないよ
It's quite unbearable.
 
やっぱりやめておきます
Anyway I won't. = Anyway I can't do it.
 
仕事が多過ぎて、アップアップだよ
I'm buried in work.
 
やればできる!
Nothing is impossible. = Efforts make anything possible.
 
よくもそんな事ができるわね!
How dare you!(How dare you do such a thing to me! の省略形)
 
よくやってるね
You've been doing well.
 
予約したいのですが
I'll make a reservation.
 
予約は取り消せますか?
Is cancelling possible? = Is cancellation possible?
 
よろしくお願いします
Please be helpful. = Please help me. ( I leave it to you.)
 
ら行)
 
来週ね
See you next week.
 
リンジーは、尻軽女で誰とでも寝る
Lindsey is so promiscuous. (= She's such a slut.)
 
列に並んでください
Join the line.
 
わ行)
 
話題を変えよう
Let's change the subject.
 
私が責任を取ります
I'll take the responsibility.
 
私が部屋の掃除をします
I'll do the room.
 
私たちはその話を楽しんだ
The story amused us.
 
私なんてとてもかないません
I'm no match. = I'm way behind you.
 
私には面白いことがあった
I've had something interesting.
 
私のせいなんです
It's my fault. = I'm to blame. = I'm wrong. = The fault is mine. = I'm responsible
for it.
 
私の席はどこですか?
Where's my seat?
 
私たちのチームはあなたがたのチームより人数が多い
Our team outnumbers yours.
 
私はあなたの意見に賛成です
I'm for your opinion.
 
私はあなたの考えには反対です
I'm against your idea. = I disagree with you.
 
私は大まじめです
I'm deadly serious.
 
私は彼より体重が重い
I outwegh him.
 
私は賛成です
I'm for you. = I agree with you.
 
私は冗談を言っているのではありません
I'm not joking.
 
私は数学を専攻しています
I'm doing mathematics.
 
私はそう思いません
I don't think so.
 
私は納得していないけどね
I'm not persuaded.
 
私は何て不幸なんだ!
How unlucky I am!
 
私はひどく気が滅入っている
I'm terribly depressed.
 
私は本気でそう言っているのです
I mean it.
 
私も一緒に遠足に行った
I joined the excursion.
 
忘れ物はありませんか?
You've left nothing? = Don't leave anything behind.
 
忘れ物ですか?(相手が何か忘れたようなので)
You've left anything?
 
割り勘にしよう
Let's go Dutch.
 
我々は、年末の大掃除をした
We did year-end cleanig. 

LinkIcon日本語 200イディオム英訳
 
 
 
五感を駆使して覚えるLinkIconイディオム右脳を刺激して、無理なくイディオムが身に着く良いサイトですが例が少ないのが難点。
 
そこで、管理人作成の、これでもかのイディオムサイト 

1000イディオム前半~英語500A~Z

 

LinkIconABCD    
LinkIconEFGH   
LinkIconIJKLMNOP
LinkIconQRSTUVW 

1000イディオム後半~日本語500英訳

 

LinkIcon4語以内の短文300  You are here. 
LinkIcon日本語慣用句200英訳

その他イディオム

 

LinkIcon下品な口語イディオム
LinkIcon色のイディオム 
US英語CAFE 掲示板

US英語CAFE御利用の皆様、こんにちは!
CAFE利用者様の質問用にご使用ください。⇒LinkIcon掲示板